WYSZUKIWANIE NA STRONIE

Efendi: co oznacza to wyrażenie?

Wielu z nas słyszało słowo "effendi". Co oznacza to wyrażenie, prawie nie wiemy. Tymczasem, termin pochodzenia tego obcego języka, kilka wieków temu, oznaczał przynależność do wysokiej rangi wojskowej. Ponadto tak zwani ludzie reprezentujący wysoką klasę społeczną.

Jaka była ta ranga i jaki jest kraj pochodzenia tego wyrażenia? Spróbujmy zrozumieć to pytanie.

Interpretacja wyrażenia

Filologowie argumentują, który język jest twórcąto słowo. Istnieją wersje, w których to słowo jest starożytnym perskim. Istnieją hipotezy, że jest to starożytne arabskie słowo. Istnieje pomysł, że wyrażenie to odnosi się do języka Pra-Turk. W każdym razie jest jasne: ten termin jest pochodzenia wschodniego i oznacza "pan lub pan".

efendi co to znaczy

Kto nazywa się efendi, co oznacza ten tytuł?

Tak więc w XV wieku w krajach Wschodu nazywano je bogatymidowódcy, przywódcy duchowi, władcy, członkowie rodziny sułtana i tak dalej. Był to szczególny wyraz szacunku dla wysokiej osoby. Zwykle słowo to było umieszczane zaraz po nazwie, na przykład Ahmat-efendi.

Znaczenie wypowiedzi w Imperium Osmańskim

W Imperium Osmańskim to wyrażenie stopniowo zaczęło przybierać cechy narodowe. Kto był nazywany efendi w Turcji, co oznacza to słowo od XVII wieku?

W Turcji taki tytuł można nazwaćFunkcjonariusze, a także wszyscy ci, którzy byli właścicielami listu. I tak można było zająć się zarówno mężczyznami, jak i kobietami (ale należy pamiętać, że wyrażenie to można nazwać kobietami o wysokim statusie społecznym).

co jest efendi w języku tureckim

Sama literatura była postrzegana jako dużacnota, którą człowiek posiadał, dlatego mógł nazywać się effendi, co oznacza "osoba piśmienna". Można się tego nauczyć od starożytnych manuskryptów tureckich.

Nowoczesna interpretacja tego terminu

W ciągu ostatnich stu lat życie w Turcji znacznie się zmieniło. W związku z tym w 1934 r. Zniesiono rangę wojskową "efendi", ale to wyrażenie nie straciło na znaczeniu.

Jeśli zadajemy pytanie o to, co to znaczy„Effendi” dzisiaj tureckiej, widzimy, że teraz jest to forma grzeczności wobec obcych. Mówimy tu o pewnego rodzaju analogowych takich uprzejmych form adresem, które rozwinęły się w innych językach, takich jak angielski - Proszę pana, Polsko - Pan i Pani, Włoski - Senor, Senora, i tak dalej.

Jest takie wyrażenie w języku narodów Północnego Kaukazu. Jednak tutaj efendi jest apelem do muzułmańskiego księdza.

</ p>
  • Ocena: