Spokojny, spokojny, cichy, skromny - po prostu takioznaczenie daje językoznawcom słowo "Czuwas", jak nazywają się narodowości Wołgi. Czuwaski rodziny od dawna mieszają się z rodowitymi Rosjanami i Ukraińcami, a być może inne narody zapożyczyły część z Chuvashes? Historyczna przeszłość tego ludu jest bardzo interesująca, podobnie jak pochodzenie ich nominalnego nazewnictwa. W tym temacie poświęcimy dziś uwagę, przyjrzyjmy się bardziej szczegółowo imionom i nazwom Chuvashe, a także historii ich pochodzenia.
Pewnego razu, prawdopodobnie na 7-8wiek, jeden z hordy bułgarskich plemion przeniósł się na wschód, dotarł do obszaru środkowego kanału Wołgi i Kamy i osiadł tutaj, mieszając się z plemionami ugrofińskimi. Później powstało królestwo Volzhko-Bulgar, którego ludność stanowiła plemiona mówiące po turecku, Bułgarzy, Estelle i Bersul. Ludzie Czuwaski uważają się za potomków Bułgarów, Suvarów i Savirów. Połączenie chrześcijańskich, muzułmańskich, pogańskich tradycji kulturowych w Wołdze Bułgarii znalazło swoje odzwierciedlenie w nazwach. Pierwotnie słowiańskie imiona Chuvasha współistnieją z muzułmanami, pomimo faktu, że ich nosiciele są jednej narodowości.
Prawie połowa wszystkich ludzi Czuwaski żyje dalejterytorium nowoczesnej Republiki Czuwaski, która jest częścią Federacji Rosyjskiej. Nazwy Chuvash można również znaleźć w całej Rosji. Wiele Chuvashe mieszka na Ukrainie, w Kazachstanie, Uzbekistanie. Głównym credo współczesnych potomków Bułgarów jest prawosławne chrześcijaństwo, ale wielu z nich pozostaje wiernych islamowi lub czci tradycyjne pogańskie wierzenia. Język Czuwaski jest unikalną gałęzią grupy języków tureckich.
Aż do pierwszej połowy XVIII wieku, głównej religiiwśród Wołgi Bulgarów było pogaństwo, w którym wielkie znaczenie zyskało imię noworodka. Rodzina Czuwaski nie istniała w tamtych czasach. Nie jest to cechą języka tureckiego, ten porządek nazywania był charakterystyczny dla większości ludzi na całym świecie. Pogańskie imiona określały siły i zjawiska natury, cechy, które rodzice chcieli obdarzyć swoim dzieckiem. Przedchrześcijańskie imiona chuvashe pochodziły z pierwotnego przynależności do języka ojczystego i zapożyczono je z innych grup językowych. Później, po przyjęciu chrześcijaństwa, wiele nazw dostosowanych do słowiańskiego, rosyjskiego, uzupełniono o nazwiska. Niedawno ludność Republiki Czuwaski ma modę na piękne przedchrześcijańskie imiona narodowe. Najczęściej spotykane są:
Najważniejszą rzeczą w społeczeństwie pogańskim było imięwyjaśnienie, o którym mowa, dodano osobę o przydomku: należący do rodziny, rodziny: czyj? - Ilemov, Alekhanov, Nikiforov, itp. Lud był popularny wśród ludzi, że dziecko byłoby silniejsze i zdrowsze, gdyby został nazwany przez imię oznaczające nazwę zwierzęcia, drzewa lub ptaka. Dodanie końcówki "- s" utworzyło drugie imię. Te drugie nazwiska były często tłumaczone na język rosyjski, tworząc nowe rosyjskie nazwiska, identyczne w znaczeniu dla Czuwaski. Przykłady:
Yuman (dąb) - Yumanov, Dubov; Kurak (Grach) -Kurakov, Grachev; Kashkar (wilk) - Kashkarov, Volkov; Kartash (ruff) - Kartashov, Ershov. Pochodzenie tego rodzaju rodzin Czuwaski wyjaśnia, że w jednej rodzinie mogą być krewni Kartaszowa w pobliżu Erszowa, Jałanowowie z Dubowami i tak dalej.
Po przyjęciu prawosławia podczas obrzędu chrztuChuvash Prawosławny otrzymał nową nazwę, która jest często utworzony przez imię ojca i drugie imię rzeczywiście służył: Ojciec - Nikita Iwanow, syn Thomasa Nikitin, wnuk Aleksiej Fomin. To nazewnictwo jest mylące w dokumencie, a następnie rząd rosyjski przyjął ustawę nakazującą nosić ustaloną nazwę, która zostanie przeniesiona do ojcowskiego dzieci. Potem zaczęły pojawiać się nazwiska, które zostały zamienione za pomocą końcu, po nicku, branżach i zawodach, cech i wyglądu. Często osoba miała dwa imiona - jeden stary pogański w użyciu, a nowy, z nazwiskiem, na oficjalne dokumenty.
Chuvashes i Rosjanie mają większość nazwisktworzy się pod koniec "-y" lub "-owa" dla kobiet. Słowo to jest akceptowane przez przodków Chuvashes - Bułgarów. Po włączeniu terytorium Wołgijskich Bułgarów do rosyjskiego państwa doszło do wzajemnego wzbogacenia się kultur różnych narodów. Wielu rosyjskich wysokich rangą urzędników przybyło do służby w Czuwasji, przyjmując tradycje tego regionu. Z kolei Chuvash stał się chrześcijaninem, zmienił rosyjskie imiona i nazwiska Chuvash. Lista nazwisk, z ogólnymi formacjami dla Rosjan i Chuvashes, a także dla Bułgarów, składa się w 70% z nazwisk "-yes" i "-ev." Zostały one utworzone w zasadzie z imion ojców lub okupacji. Znaczącą część stanowią również nazwiska z końcówkami "-n" lub "-yaykin". Nazwy czuwaskarskie charakteryzują się pieszczotliwie malejącą deklinacją. Stąd Mishaikins, Vanyutkin, Kolunin. Abashki, Chindyaikin, Samardeykin - także z obszarów Czuwaski.
Wyróżnij po nazwie przynależność rodzaju kKorzenie Czuwaski są bardzo trudne. Wydarzenia historyczne, czasy, w których nazwisko mogło być zmienione zgodnie z wolą, doprowadziły do tego, że obecnie 99% ludzi Chuvash ma chrześcijańskie imiona i nazwiska. A najczęstszymi są Iwanow, Pietrow, Michajłow. Poniższa krótka lista zawiera najczęstsze nazwiska, które według językoznawców mają bułgarskie korzenie. Ta, daleko od pełnej listy, jest przykładem tego, w jaki sposób starożytna historia ludzi żyje w jego nazwiskach.