Hiszpański jest jednym z najbardziejpowszechnie używanych języków na świecie i jest reprezentowany na prawie wszystkich kontynentach, jest to związane zarówno z przeszłości kolonialnej Hiszpanii, a przy aktywnym przesiedlenia Hiszpanów na całym świecie w XX wieku. Wojna domowa, która wstrząsnęła krajem w XX wieku, stał się katalizatorem dla aktywnego ruchu Hiszpanów na całym świecie i wielu zwolenników komunizmu, uciekając przed prześladowaniami nazistów były jeszcze w Związku Radzieckim.
Zakładając, że kraj hiszpańskojęzycznyjest uważany za dość dużą liczbę osób, dla których hiszpański jest rodzimy, wtedy na świecie może liczyć więcej niż czterdzieści krajów, odpowiednich dla tego kryterium.
Po pierwsze oczywiście hiszpańskijęzyk państwowy Królestwa Hiszpanii. Ale jest dwadzieścia dwa inne kraje, w których hiszpański jest oficjalnie uznany. Społeczność krajów latynoskich tradycyjnie obejmuje państwa, w których język ma oficjalny status.
Lista krajów latynoskich przedstawia się następująco:
Hiszpańskie kraje afrykańskie obejmująGwinea Równikowa i nierozpoznany stan Arabskiej Republiki Demokratycznej Sahary. Dominująca pozycja języka hiszpańskiego została osiągnięta w tych krajach dzięki hiszpańskiej agresywnej polityce kolonialnej, która trwała cztery stulecia. W tym czasie kraje hiszpańskojęzyczne pojawiły się we wszystkich częściach świata, a język rozprzestrzenił się z Wyspy Wielkanocnej, która jest obecnie administrowana przez Republikę Chile, do krajów Afryki Środkowej.
Jednak nie tylko kolonializm promował rozprzestrzenianie się języka na całym świecie. Były też inne wydarzenia, nie mniej tragiczne, mające wpływ na ten proces.
W 1492 roku wstrząsnęła hiszpańska królowa Izabelaliczna społeczność żydowska w swoim kraju, dekretem o niewiarygodnym okrucieństwie: wszyscy Żydzi musieli opuścić kraj lub wziąć święty chrzest, co oczywiście było nie do przyjęcia dla wiernych Żydów. Śmierć czekała na tych, którzy się nie poddali.
W ciągu trzech miesięcy wielu Żydówrodziny opuściły królestwo, niosąc ze sobą, oprócz rzeczy osobistych, także język i kulturę królestwa hiszpańskiego. Tak więc język hiszpański został przywieziony na terytorium Imperium Osmańskiego, a następnie do Państwa Izrael.
Ponadto, wielu hiszpańskich i żydowskich osadników przyniosło język do Maroka, gdzie przez długi czas było bezpieczne ze względu na tradycyjną religijną tolerancję islamskich władców.
Konstytucja Stanów Zjednoczonych nie mówi ani słowajęzyk państwowy, a większość stanów nie ma specjalnych przepisów regulujących tę kwestię. Jednakże, wraz z angielskim, kraj jest aktywnie wykorzystywana przez hiszpańskiego, dlatego, choć w Stanach Zjednoczonych i nie są uważane krajach hiszpańskojęzycznych, w niektórych państwach, hiszpański jest używany w instytucjach publicznych.
Duża liczba latynoskich Amerykanów jest połączonanie tylko z migracją, jak mogłoby się wydawać, ale także z wydarzeniami historycznymi z XIX wieku, kiedy Meksyk i Stany Zjednoczone aktywnie walczyły o wpływy w Ameryce Północnej.
Rezultatem tej konfrontacji byłozrujnowana wojna, trwająca dwa lata od 1846 do 1848. W wyniku wojny wyjechało z Meksyku ponad milion kilometrów kwadratowych ziemi, co stanowiło prawie połowę terytorium kraju przegrywającego. Wraz z tymi ziemami Stany Zjednoczone miały również obywateli mówiących po hiszpańsku. Od tego czasu, w wielu krajach południowych, hiszpański jest drugim najczęściej używanym językiem, aw niektórych państwach hiszpański mówi większość populacji.
</ p>